Sunday 10 July 2016

管它流不流~黄金流沙包 【Salted Egg Yolk Custard Bao】




接到这主题~流沙包, 打从心里就知道这是份不容易的“差事”。  之前看过很多人尝试后失败, 当然也有些是初体验便成功的列子。  流沙包最重要的特点,就是包子的馅料能够像金沙般一样的流淌。有者言,这样流沙的感觉非常的吸引人, 让人一试难忘!

然而, 对于不识货者而言却是恰恰相反哦。就如我啦,反而更加喜欢不流的, 或是半流的流沙包。想象那馅料如金沙般流淌的包子,感觉很恶心也无法接受啦。向来做任何料理,总是期待着那成功的欢愉,不想看到那失败不又成器的作品。  这回例外了, 不管它是成功与否, 不管它流或是不流,都不会影响我的心情! 嘻嘻。。。




还以为,不流的流沙包, 孩子们会欣赏。 最后, 还是kosong的包子清碟了, 又剩下那仅仅几粒不流的流沙包!其实, 我个人还蛮喜欢这样不流的馅料, 好吃哦! 只是这款包子热量超高,实在不宜多吃, 尤其是有3高的朋友们别因为好吃而吃不停口哦!(最后一句是对自己说的) 

不流沙的流沙包, 其实只能称为奶黄包。  为了不离题, 只好破例的称它为流沙包吧! 其实, 预先尝试以中小火蒸了一粒如金沙般流的内馅, 可惜没将它拍摄下却让老的给吞了。  没想到, 接下来所蒸的包子却因为我的一时疏忽而全都搞砸了!  




家里的面包机送去修理了, 否则也许我会重做一次, 老的喜欢有流馅的包子。  所以暂时不玩面团了, 也好久没以双手搓面团, 揉到手要断了, 而出炉的包子还是不够滑面! 






黄金流沙包, 共做16个40克的包皮

馅料, 食谱参考于Qi Qi in the house
63克奶油(软化)
15克蛋黄粉
25克蔗糖
25克淡奶
5克薯粉
2克粟粉
2粒咸蛋黄 (蒸熟,压成泥)

做法
1.  将其它馅料混合, 加入咸蛋泥拌匀, 蒸5分钟。
2.  放入冰箱里冷冻隔夜至定型。

 ** 我提前一日预备馅料, 放置冰箱隔夜.  第二日要用时, 取出, 以冰淇淋勺子舀出8个小粒状的馅料, 每个大约19克吧! 


【橙薯包皮材料, 食谱参考这里
175克橙薯泥
340克包粉
40克细糖
19克粟油
100克冷水
4克即溶酵母粉
1茶匙泡打粉

做法
1.  将所有皮材料(除了冷水)混合均匀, 然后才慢慢的加入冷水, 搓成光滑的面团。  盖上湿布放置发酵至双倍大。 (大约40分钟)
2.  将面团分割成每份40克, 搓圆并擀成中心厚而外皮薄的圆片, 包入一份馅料, 收紧封口, 放在蒸笼里待发15分钟左右, 或面团变轻而按下时面团有弹性。
3.  待水滚后, 以中小火蒸约6分钟即可(我以大火蒸了10分钟)。 将蒸笼开个小缝, 放置2分钟后才开盖。

** 我做了8个流沙包和8个kosong的!
** 个人认为, 要做到馅料如金沙般流淌, 必须拿捏好火势的大小。  试蒸了一粒成功的流沙包后, 再度将水煲滚后, 忘了把大火转成中小火, 结果其余包子的馅料都不流了!



【Salted Egg Yolk Custard Bao】


Fillingrecipe adapted from Qi Qi in the house

63g butter (at room temperature)
15g custard powder
25g sugar
25g evaporated milk
5g tapioca flour
2g corn flour
2 salted egg yolks (steamed and mashed)

Method

1.  Mix all the ingredients in a large bowl (except salted egg yolks) .  Lastly, add mashed salted egg yolk and steam for 5 minutes.  Then, stir until well combined.
2.  Place the custard filling into freezer for overnight.

**  I make the filling one day ahead, then i used the ice cream scoop to divide the filling into 8 portions) 


【Skin Ingredients】
175g mashed sweet orange potato
340g bao flour
40g sugar
19g corn oil
100g cold water
4g instant yeast
1 tsp baking powder

Method
1.  Mix all the skin ingredients (except cold water), gradually add in water and knead into smooth and elastic dough.  Let it rise until double in size. (40 minutes)
2.  Divide the dough into 40g each portion, shape into a ball and wrap in filling and seal up.  Place it onto well organized steamer for fermenting 15 minutes.
3.  Moving into boiled steamer and steam it over medium-low heat for 6 minutes (I had forgotten to lower the heat, and had used high heat to steam for 10 minutes ) .  Then, open the cover just a little for 2 minutes,  to let out excess steam.  







7 comments:

  1. Healthy snacks that easy for the whole family to enjoy. Another great recipe.

    ReplyDelete
  2. 赞成你说管它流不流,都一样好吃!

    ReplyDelete
  3. My Liu Sha Bso also needs more practice. Yours is quite nicely done.

    ReplyDelete
  4. Hi 。。 Sister。不管三七二十一,我今天也吃了3个包。这奶黄馅料好吃一下的。我总觉得不流比较好leh。哈哈哈!

    ReplyDelete
  5. 美味的流沙包真会吃上瘾,我不敢再做了,呵呵。。。

    ReplyDelete
  6. Ooo... I am craving for these buns now. Yummm...
    Have a great week ahead.
    Blessings, kristy

    ReplyDelete
  7. 偷偷告诉你,其实我喜欢吃不流的流沙包耶。。嘻嘻。。

    ReplyDelete

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...