“蟲草花”並非花,它是人工培養的蟲草子實體,培養基是仿造天然蟲子所含的各種養分,包括穀物類、豆類、蛋奶類等,屬於一種真菌類。與常見的香菇、平菇等食用菌很相似,只是菌種、生長環境和生長條件不同。為了跟冬蟲草區別開來,商家起了一個美麗的名字,把它叫做“蟲草花”,蟲草花外觀上最大的特點是沒有了“蟲體”,而只有橙色或者黃色的“草”。蟲草花是一種頗受歡迎的食材,多用於作湯料和藥膳,是藥膳中的新寵,備受醫生、營養師、廚師和家庭主婦的青睞。~文章取自网络, 更多有关虫草花的功效与作用, 亦可参考这里的网站
繁忙时,像这样的无烟厨房的蒸法,往往是我最佳的选择。
[材料A】
2只全鸡腿 (甘榜鸡)
30克虫草花
5克黑木耳, 浸泡
2朵干蘑菇, 浸泡
6粒红枣
20克姜, 切丝
【材料B, 混合】
1/2茶匙盐
2大匙生抽
1大匙蚝油
2大匙花雕酒
1茶匙麻油
2茶匙胡椒粉
【做法】
1. 将材料A排在碟子里, 倒入混合好的材料B。
2. 将碟子放入蒸锅里, 以中火蒸50-60分钟至鸡肉熟透, 撒上葱花即可享用。(如果是白鸡, 那么只需蒸30分钟即可)
[Ingredients A】
2 whole chicken legs (kampung chicken)
30g cordyceps flowers
5g dried black fungus, soaked
2 dried mushroom (soaked and cut into half)
6g red dates
20g ginger, shredded
【Ingredients B, mixed】
1/2 tsp salt
2 tbsp light soy sauce
1 tbsp oyster sauce
2 tbsp Shaoxing wine
1 tsp sesame oil
2 tsp pepper
【Preparation】
1. Arrange ingredients A on a steaming plate and pour ingredients B mixutre over the chicken.
2. Place the steaming plate in a steamer and steam over medium heat for 50-60 minutes. Remove and garnish with spring onion. (Steam only for 30 minutes, If you are not using kampong chicken)
【Preparation】
1. Arrange ingredients A on a steaming plate and pour ingredients B mixutre over the chicken.
2. Place the steaming plate in a steamer and steam over medium heat for 50-60 minutes. Remove and garnish with spring onion. (Steam only for 30 minutes, If you are not using kampong chicken)
即健康又好吃,又不用搞到整个厨房烟油味,赞!
ReplyDelete嗨!Jasline, 好久不见,你好吗?
Delete我也是喜欢这样无烟油味的煮法,懒人一个的我啊!😄😄
哇!这好料真想马上吃到。。
ReplyDelete哈哈哈。。
来。。。等你等你,等不到你不开饭!嘻嘻
Delete哇!!美味到。。。
ReplyDelete夫人猛挖着电脑银幕啦!!!
呜呜呜。。。只有视吃而已。。。