Saturday, 8 August 2015

最佳食谱#12~点心 (饮茶咯!)叉烧包【8】 (BREE # 12~ Dim Sum, Char Siu Bun)







叉烧包 谁爱吃刚出笼的叉烧包
谁爱吃刚出笼的叉烧包
还有那莲蓉包 猪油包 玉薯包 豆沙包 应有尽有
广东包 假使你说你不爱吃广东包 还有那各式各样上海包
让我来告诉你有生煎馒头大肉包 小笼馒头菜肉包
好朋友 你到底爱吃那一样 你到底爱吃那一样 那一样
广东包呀 上海包呀 广东包呀 上海包呀
广东包 有的人他们爱吃广东包 有的人他们爱吃上海包
朋友啊 到底爱吃广东包啊 上海包啊 广东包啊 上海包啊
我最爱吃是叉烧包....啊


叉烧包 谁爱吃刚出笼的叉烧包, 
谁爱吃刚出笼的叉烧包???
偷偷的告诉你哦,
我不爱。 。不爱叉烧包里的猪肉馅。
若非为了掌管这个月的“点心楼”,
厨苑里绝对不会出现叉烧包的踪影了。
哪家的饮茶楼是没有叉烧包的嘛,
为了掌管这十全十美的”点心楼“,
我终于还是出手做了这道, 茶楼里缺一不可的~ 叉烧包!
这首"叉烧包“的曲子, 是我儿时很喜欢听的歌曲,
也是我儿时常哼着的一首曲子。
后来, 也成了我在冲凉房里大展歌喉的成名曲, 呵呵!




儿时的我, 很喜欢叉烧包。  那个时代, 家里很少出现叉烧包,若是手里握着一粒叉烧包,
总会引来许多小伙伴们的羡慕眼光。



这原是笑口叉烧包的食谱, 无奈出炉的包子笑不出, 想必是这主人家,平日甚少展颜欢笑吧!



 【蜜汁叉烧包, 食谱参考于中式点心味, 稍微更改】

皮材料:
190克底筋面粉/香港面粉
10克澄粉
40克細糖
20克粟油
6克即溶酵母
80克清水
7克泡打粉

餡料
120克叉烧
3粒红葱(切片)


调味料
160克清水, 1+1/2大匙蚝油,1+1/2大匙生抽, 2小匙黑酱油, 80克細糖, 1/2小匙盐
适量胡椒粉

茨料:   60克清水+28克粟粉

做法
1.  将即溶酵母加入清水里拌匀, 加入面类, 細糖及粟油搅拌均匀,搓成光滑的面团,盖上湿布休面90分钟。
2.  加入泡打粉, 充分的 柔至均匀, 松弛20分钟。 
3. 烧热2大匙油, 炒香红葱, 加入调味料 , 煮至片刻, 捞起葱片。  然后,加入茨料, 快速搅拌, 加入叉烧拌匀至叉烧完全和餡汁融合。盛起备用。
4.  再度轻柔面团, 分割成8份, 每个43克, 搓圆擀成中心厚, 外围薄的圆片, 包入大约25克的内餡, 收口。 
5.  放在烤盘上, 待发15分钟至按下面团有弹性。
6.  待水滚后,放入蒸笼里,以大火蒸约12分钟即可。 放置2 分钟后才开盖, 以筷子留缝。





【Barbecued Pork Bun】
Recipe adapted from Chinese snacks, dim sum cook book, pages 18

Skin ingredients:
190 g hongkong flour/high ratio flour
10 g wheat flour
40 g castor sugar
20 g corn oil
6 g instant yeast
80 g water
7g baking powder

Filling:
120g barbecued pork (diced)
3 shallots (diced)

Seasoning:
160 g water, 1+1/2 tbsp oyster sauce, 1+1/2 tbsp soy sauce, 2 tsp dark soy sauce,
80g sugar, 1/2 tsp salt,  pepper

Thickening: ( mixed well)
60g water + 28g corn flour

Method
1.  Combine instant yeast with water, mix well and then add flour, sugar and corn oil.  To knead the dough well evenly and cover with clear cloth,  rest for 90 minutes.
2.  Add baking powder and knead evenly, rest for 20 minutes. 
3.  Heat up 2 tbsp oil, stir-fry shallots until fragrant, add seasoning and bring it to boil.  Remove shallots and add thickening, mix well and dish up.  Add barbecued pork into it, stir well to make filling.
4.  To knead the dough again and divide the dough individually for 43 each (for 8 portions), to shaft a round shape and wrap in filling 25g, to seal up on the upside closure.
5.  Place it onto well organized steamer for fermenting 15 minutes.
6.  Moving into boiled steamer and steam it for 12 minutes, and let it stay for 2 minutes, to leave spaces for cooling by chopsticks.




第一次采用低筋面粉做包子, 还加了澄粉,感觉怪怪的。 但是,还是战战兢兢的尝试了。 心有不甘, 包子没有开口大笑, 又出手做了第二回合, 这回改用了香港面粉。   结果, 它依然是不笑。  这叉烧包除了不爱笑之外, 口感还不错! 










This post is linked to the Best Recipes for Everyone August 2015 Event (Theme: Dim Sum)  organised by Fion XuanHom's Mum Kitchen Diary) and hosted by May (厨苑食谱 @ mayck-law.blogspot.com).




Jom! Let's go yum cha!






15 comments:

  1. 这包子的花纹,好美哦~
    我爱吃叉烧包,不管又笑没笑的我都全单照收!
    呵呵呵。。

    ReplyDelete
  2. 我! 我爱吃刚出笼的叉烧包。。。口以拿烧包换你的叉烧包吗?

    ReplyDelete
  3. 我也喜欢吃叉烧包,快送个来!^_^

    ReplyDelete
  4. 我等好久了,这就是你说超松软的包皮吗,我可要快快收藏好,把它变到我家来,谢谢,爱你哦!

    ReplyDelete
  5. 亲亲家茶楼点心层出不穷!道道精心。。。有你真好。。不怕找不到好茶楼。。。

    ReplyDelete
  6. 阿 may 好厉害捏包子哦。包子做得好美,好美。 太羡慕了。

    ReplyDelete
  7. 我炒爱叉烧包的,你不要,全部给我带回家去,嘻嘻。。

    ReplyDelete
    Replies
    1. 我呀, 我呀! 我最爱吃刚出笼的叉烧包 。。。
      Cass 记得留一半给我哦! 哈哈哈!

      Delete
  8. 果然是茶楼老板娘,连包子也捏得那么美,厉害。。嘻嘻

    ReplyDelete
  9. 没叉烧包的茶楼不完整,这叉烧包一出,全部都来抢了

    ReplyDelete
  10. Can I use the same skin for the Big Bao ?

    thanks & looking forward your respond

    ReplyDelete
    Replies
    1. Of course, instead i prefer the big bao skin! Thanks

      Delete
  11. 嗨,妳好。我用了这个食谱(双份皮材料)做了叉嬈包,成品非常好,包皮组织细腻,但卻有一个问题,就是我的包子全变成巧克力色了。是不是因为我放了baking soda instead of baking powder? 谢了。

    ReplyDelete
    Replies
    1. 嗨! Nancy,
      放错baking soda不会导致包子变色, 就我所知包子会变色是因为将蒸好的包子摆放在热蒸笼里太久才会出现这样的情形。谢谢

      Delete
    2. 根据Carol老师曾提过, 加入baking powder或许baking soda的包子, 必须搓至均匀, 否则蒸好的包子变会出现褐色的小点点。

      Delete