Monday, 1 June 2015

迷你花生脆巧克力挞(Mini Chocolate Tarts with Peanut Brittle)




几乎,每年都为儿童节及教师节要预备的食物而烦,
今年更烦, 没有选择性的教师节订单 
让人无法招架, 一心只想退了这订单不干了。
这炒饭啊,说是简单, 
但必需闭着眼睛挣扎着与闹钟宣战, 
那脑袋只想扎根在软软的枕头里。
那春卷嘛, 更别谈了, 
难不成要在那冷冷的清晨, 
带着懵松的眼儿,孤单一人在厨房里握着锅铲,
身披着蓬乱的长发,孤寂一人低着头儿卷着春卷。 
不了, 在这半梦半醒的时刻, 
什么柴米油盐酱醋茶都得统统滚开!
固执的订货者, 不收credit note, 
罢了, 就接下那要命的炒饭吧!
那一轮明月也孤独的高挂在夜空, 
瞧那星星月亮都依然在哪闪烁着,
其实在那冷冷的清晨里,你并不孤单,
其实在那冷寂的月光下,你也并不孤独,
至少还有那星星月亮陪伴着!   



最终, 清晨里的那锅炒饭, 终于得逞退单了。 收下了新的订单,  挞!满心欢喜的以为做一个大挞模就可出货了, 岂知原来所下的订单是迷你挞, 呵呵! 


谢谢有碗话碗的好分享, 那充满花生香气的迷你挞,太好吃了。 我 做了以下食谱的两倍出货了, 大丫头回来告知, 她走了一趟老师的办公室, 那些迷你小挞儿皆被清碟了!  



【迷你花生脆巧克力挞】
食谱取自有碗话碗

撻皮材料:
 125克无盐奶油, 切成粒状
90克細糖
1粒鸡蛋
250克普通面粉

花生脆材料:
150克細糖
100克花生碎

巧克力溶酱 ( 甘納许 ):
400克黑巧克力, 切碎
120克双忌廉 
60克无盐奶油(切粒)
2大匙細糖

做法
1.  将奶油和細糖以打蛋器搅打至混合, 加入蛋液,搅拌均匀。
2.  加入面粉混合, 以手指揉成团, 以保鲜纸将面团包好, 放置冰箱30分钟。 
3.  把面团取出,取一小份面团轻轻按入挞模里, 紧压至贴合, 修边。
4.  在挞皮底部用叉子刺上小孔, 送入预热烤箱以160度烘烤20分钟, 取出罝網。 
     架上放涼。
5.  当烘烤挞皮时, 就动手煮花生脆,  预先备好一个铺好錫紙的烤盘或涂上油。
6.  将糖放入小锅里, 以中火煮 3 - 4 分鐘让糖转化成糖浆, 不要搅动。 
7.  当糖浆开始形成时, 将小锅旋转使其颜色平均至颜色转浅(大约2-3分钟)离火。  
8.  加入花生碎, 搅匀。 倒入备好的烤盘里, 摊开, 放置 10 分鐘, 待涼。
9.  将所有巧克力酱材料放入碗里, 以隔水煮至溶化。
10.  将巧克力甘納許舀入冷却的挞皮里(步骤4), 再将花生截碎摆在巧克力挞上, 放入冰箱里放置20分钟左右, 即可食用。 
   



【Mini Chocolate Tarts with Peanut Brittle】

Tart pastry Ingredients:
125g unsalted butter, cubed
90g castor sugar
1 egg
250g plain flour 

Peanut brittle ingredients:
150g caster sugar
100g peanut ground

Chocolate ganache Ingredients:
400g dark chocolate, cut into small
120g double cream
60g unsalted butter, cubed
2 tbsp caster sugar

Method:
1.  To make pastry: Combine butter and sugar in a large bowl and stir until evenly incorporated. Add in egg and whisk for 30 seconds.
2.   Add the flour, use your fingertips work with all the ingredients  and form into a ball of dough. Wrap with cling film and chill in the refrigerator for about 30 minutes. 
3.  Remove the dough,  take a small portion of the dough and gently press the dough into the bottom and up the sides of the tart mould.
4.  Prick it all over with a fork and bake in preheated oven at 170C for 18-20 minutes until golden brown.  Remove from the oven and cool completely on a wire rack before filling and removing from the pan. 
5.  While the tarts are cooking, make the peanut brittle.  Line a baking sheet with greaseproof paper or a lightly oil sheet of foil.   
6.  Place the sugar into a dry saucepan over a medium heat and simmer for 3-4 minutes, allow it to caramelise without stirring 
7.  When the caramel syrup begins to form, swirl it around the pan to ensure it colours evenly (for about 2-3 minutes), when it's beginning to turn light brown, remove from heat. 
8.   Add  the peanut and swirl to coat. Pour in the prepared baking sheet, spread out thinly and evenly. Set aside for 10 minutes. 
9.  Meanwhile, make the chocolate ganache. Combine all the ingredients in a saucepan over medium heat and stir until melted and smooth. 
10.  Pour ganache into the cooled tart shell and top with broken shards of peanut brittle.  Chill for 20 minutes, serve. 



Recipe from rice bowl tales



缓慢的身手, 半复原的伤口, 终于赶在夕阳西下时完成任务了! 


顾不得这半凝固的巧克力餡,照拍不误!  












11 comments:

  1. 你。。。刺激了偶滴味觉。。。今天 number 1。。。午餐就罢了。。。直接向甜点前进!冲啊

    ReplyDelete
  2. 我最近迷上塔,这种小小的塔真的很考功夫,我看hor,懒惰的我,应该会把它变成大塔的啦,哈哈。。。

    ReplyDelete
  3. 我也喜欢塔,喜欢他有层次的口感!
    这个看起来不错哦!

    ReplyDelete
  4. 太诱惑人了! 无法抗拒!。。

    ReplyDelete
  5. May,好喜欢你的巧克力塔,内陷还加了花生酱,一定很好吃。

    ReplyDelete
  6. the peanut brittle is a delicious finishing touch!

    ReplyDelete
  7. 这塔好喜欢呀!浓浓的巧克力和花生脆,好赞!

    ReplyDelete
  8. 巧克力塔,我最喜欢了

    ReplyDelete
  9. 还好你把柴米油盐酱醋茶都退了,我们才有眼福吃到你的挞!

    ReplyDelete
  10. 请问如果明天吃,那些巧克力塔就一直存放冰箱吗?

    ReplyDelete
    Replies
    1. 是的, 这个巧克力塔是要存放在冰箱里的, 要享用时才取出来!
      祝你新年快乐!

      Delete