吃腻了大鱼大肉的时候, 来一道清淡的青葱豆腐卜汤, 也好让我们的肠胃好好的松弛下。 我本人特别喜爱青葱, 所以就特意的加入了两棵的青葱, 小小的青葱, 加入汤后就是美味清香,我的最爱。
一碗豆腐卜汤,一碟炒饭, 一份平淡幸福的滋味。
一碗豆腐卜汤,一碟炒饭, 一份平淡幸福的滋味。
材料:
150克鱼胶肉,150克鸡肉
12粒豆腐卜
半条新鲜粟米粒
3粒红葱(切碎)
1条红辣椒(切碎)
2棵青葱(切段),5片姜
800毫升高汤或江鱼仔汤
调味料A:
1/2小匙盐, 半小匙胡椒粉, 少许糖
调味料B:
1小匙盐, 1大匙绍兴酒, 少许胡椒粉
1. 将鱼胶肉和鸡肉搅碎, 加入粟米粒, 红葱末, 红辣椒拌匀, 再加入调味料A拌匀。
2. 以剪刀把豆腐卜的上端剪开(不要剪断),将做法(1)的肉浆酿入豆腐卜里。
3. 熱一大匙的麻油, 爆香姜片, 注入高汤, 沸滚后放入豆腐卜。 加入调味料B, 煮至10分钟离火, 撒下青葱即可。
Bean Curd Puffs Soup
Ingredients:
150g fish meat paste150g chicken meat
12 bean curd puffs
half of fresh corn kernels
3 shallots (chopped)
1 red chilli (chopped)
2 spring onion (cut into sections)
5 ginger slices
800ml stock/anchovies soup
Seasonings A:
1/2 tsp salt,, 1/2 tsp pepper powder,sugar to taste
Seasoning B:
1 tsp salt, 1 tbsp shaoxing wine,A dash of pepper powder
Method:
1. Blend fish meat and chicken meat, add in corn kernels, shallots, red chilli mix evenly. Add in seasoning A and mix well.
2. Cut a slit on bean curd puffs , stuff bean curd puffs with meat paste mixture from method (1).
3. Heat up 1 tbsp sesame oil in wok, saute ginger until fragrant, pour in stock to boil and add stuffed bean curd puffs. Add seasoning B, cook for 10 minutes, sprinkle with spring onion, serve.