Tuesday, 18 December 2012

瓦煲鸡饭~蟹肉豆腐羹 (Clay Pot Chicken Rice and Crab Meat Taufu Soup)



今天,又在烦着晚餐。。。。

翻了几本食谱,大的吃小的不吃,好难好难。终于看到了这本买了好久的书, 印象中这瓦煲鸡饭孩子们都吃的。谁知晚餐时,小女儿看着我的这道饭:“妈咪,为么煮这个?我不吃叻!”

我:不吃,为么不吃?以前你吃啊!
小女儿回答:现在不喜欢了。
我有点生气的说:我那里知道你几时喜欢又几时不喜欢了,要吃就吃不吃就罢了!
小女儿很委屈的答:都不好吃的。

听到这句我气了,回答:“我每天都烦着你们这个不吃那个不吃的,你连汤匙筷子都没拿,连动都不动一下就知道不好吃了,这么利害自己去煮!”

这时小女儿已经梨花带泪了,說真的那时真的很生气。其实,小女儿一向来都很善解人意的。 所以,看到她梨花带泪的样子,我也知道她吃软不吃硬,便收火了,说:你最乖的了,从来都不为难妈咪的,乖,乖。。快吃!

她果然拿了汤匙吃了,过后还对我说:“妈咪,刚才对不起,其实这瓦煲鸡饭蛮好吃的。”
她就是一个贴心的女孩,过后一定会道歉的。 唉!小孩啊,让人头疼也让人疼惜。。








瓦煲鸡饭~蟹肉豆腐羹 
(Clay Pot Chicken Rice  and Crab Meat Taufu Soup)
食谱参考:有味饭第8页(6-7人份,Serve 6-7

材料 Ingredients A:
400  白米,400g rice
500毫升清水,500ml water
 1 小匙盐 , 1 tsp salt

材料Ingredients B:
500  鸡腿(剁塊),500g  chicken drumstick (cut into pieces)
1条润肠(切片),1 preserved liver sausage (sliced)
2片(80克)梅香咸鱼 , 2 piece (80g) Mui Heung salted fish
10克姜丝,10g shredded ginger
4朵香菇(清水泡软,切片),4 chinese mushroom (soak in the water, sliced)
适量青葱粒, some chopped spring onions

腌料 Marinade:
1  大匙蚝油,1 tbsp oyster sauce
2小匙酱油,2 tsp light soy sauce
1小匙黑酱油,1 tsp dark soy sauce
1 大匙姜汁,1 tbsp ginger juice
 1 小匙胡椒粉, 1 tsp pepper
1 小匙麻油,1 tsp sesame oil
 1 大匙 绍兴酒, 1 tbsp shaoxing wine

汁料(拌匀)Sauce (mix well)
1 大匙蚝油,1 tbsp oyster sauce
2小匙黑酱油,2 tsp dark soy sauce
2大匙酱油,2 tbsp ligh soy sauce
1 小匙麻油,1 tsp sesame oil
2大匙炸葱油, 2 tbsp fried shallot oil
1大匙绍兴酒,1 tbsp shaoxing wine
200毫升清水 200 ml water

做法Mehotd:

1. 将鸡肉和料腌拌匀没,腌渍30分钟,备用。
      Season chicken pieces with marinade, marinate for 30 minutes, keep aside.

   2. 把白米用适量清水浸泡20分钟,沥水。把米放入瓦煲内,加入清水和盐拌匀,盖上一大
      火煮沸,然后改用慢火煮至微干。
      Soak rice with some water for 20 minutes, drain well.  Put rice in a clay 
      pot, add in water and salt.  Cover and cook over high heat.  Once boiled. 
      Reduce to low heat and cook until water slightly absorbed.

   3.加入腌渍好的鸡肉、润肠、鼠肠、香菇、姜丝和咸鱼,上盖,继续以慢火焗15-20分钟
      至熟,上座,淋上混合汁料,再撒上青葱粒,即可食用。
      Add in marinated chicken pieces, preserved liver sausage, Chinese sausage,
      mushrooms, shredded ginger and salted fish.  Cover and cook over a low heat 
      for 15-20 minutes until cooked.  Add in sauce mixture, sprinkle with chopped 
      spring onions.  Remove from heat, serve hot.







蟹肉豆腐羹Crab Meat Taufu Soup)
(可供6-7人,serve 6-7 persons)
食谱:厨苑食谱) 

材料Ingredients:

300克磅蟹肉 300g crab meat
一盒豆腐(切丝条)1 box taufu (shredded)
10克姜末 10g c hopped ginger
10克蒜末 10g chopped garlic
少许小虾去壳 prawns (optional)
60克干贝(热水浸软)
60g dried scallops (soak with warm water)
2朵香菇(浸水,切片)
2 shitake mushrooms (soak in water, sliced)
2 大匙麻油 2 tbsp sesame oil
500毫升鸡汤 (我用江鱼仔汤)
500ml chicken broth (I use anchovies soup)
4-5大匙玉粟粉+3大匙清水(我忘了拿测量)
4-5 tbsp corn flour+3tbsp water (I forgot to take measurement)
1 小匙盐1tsp salt

做法 Method:
1.     锅里烧热麻油,加入姜末和蒜末爆香,加入虾,蟹肉,香菇和干贝翻炒片刻。
Heat up sesame oil, saute chopped ginger and garlic until fragrant, add prawns, crab meat, mushroom and dried scallops stir fry until aromatic.

2.     倒入江鱼仔汤,加入豆腐和盐煮沸。
Pour in anchovies soup and add in taufu and salt, bring to boil.

3.     用粟粉水勾茨,试味即可。
Thicken the sauce with cornstarch solutions, Serve hot.


这蟹肉豆腐羹是儿子的最爱.


                                 食谱我加了几只虾,因为我家那老的喜欢虾。

4 comments:

  1. 可爱的小妞,最后还是乖乖的吃饭,她如果再不吃,aunty eileen就要把所有的鸡饭吃完了,嘻嘻!

    ReplyDelete
    Replies
    1. 饭饭。。烦烦。。
      唉!我都让家里的大猴和小猴给弄烦了。。。

      Delete
  2. hi,两道菜都好吸引我! 我想问,《蟹肉豆腐羹》的蟹肉是买螃蟹取出肉?还是有包装的卖?江鱼仔汤是自熬还是便装?谢谢。。

    ReplyDelete
    Replies
    1. 嗨, 那蟹肉我是买便的, 菜市里偶尔会看到有卖包装的蟹肉, 你多留意一下。
      江鱼仔汤是自己熬的, 取一些江鱼仔加几片姜, 倒入适量的清水, 煲上1个小时就可了。 谢谢!

      Delete